寄付

サポーターになる

Thunderbirdの改善にご協力ください。

MZLA Technologies Corporation は、Thunderbird のフリーソフトウェアの使命を支えている営利組織です。私たちの仕事は、世界中のユーザーが安全でプライベートな、誰でも利用できるオープンソースアプリを提供することです。あなたの寄付が私たちを支えています:

  • 新しいアプリ、統合、機能を開発
  • インターフェース、速度、安定性を向上
  • Thunderbirdとソフトウェアの自由を促進
  • 毎年何百万もの無料アプリダウンロードを提供

税控除の対象となる慈善寄付ではありません

よくある質問

お問い合わせ

Questions about donating? See common answers below. If you still need help donating, please contact us via this form.
Want to provide product feedback? Head over to Mozilla Connect.
Need product or technical support? Visit our knowledgebase and community support forum.

どのような方法で与えることができますか?

You can donate online securely by credit card or PayPal, Google Pay, Apple Pay, and by bank transfers through SEPA, iDEAL and ACH.
Give in your local currency! We accept over 100! Choose yours from the drop down menu next to ‘Amount’.
You can give offline in USD only by mailing a check or money order made payable to "MZLA Technologies Corp". Mail to:

  • MZLA
  • PO Box 25718
  • Pasadena CA 91185-5718

Please include your email address on the memo line of your check to help us track and attribute your gift. We can only send acknowledgement receipts by email.

Give the gift of your time! If you would like to learn how to contribute to Thunderbird in other ways such as coding, translating or testing, please visit our Participate page.

定期的なギフトをキャンセルまたは変更するにはどうすればよいですか?支払い方法や寄付の頻度を変更できますか?

Access your plan details from the Donor Portal or from the 'Manage My Donation' button on your recent donation confirmation email. You can change the amount, frequency, payment method and charge date. You can also cancel your recurring plan and download your receipts.

ギフトはテクニカルサポートへのアクセスを提供してくれますか?

All Thunderbird technical support is community-based and available to everyone. Visit our support forum. We do not provide individual tech support in exchange for financial gifts.

How do I get a receipt?

You will receive an email confirmation whenever you donate and this will include a receipt for your records. You can also access your receipt history at any time from our Donor Portal.

贈与は税控除の対象になりますか?

Gifts to Thunderbird are not tax-deductible as charitable gifts, but are greatly appreciated!
Giving to Thunderbird supports the development of open source apps that are secure, private and available for users around the world. Your support also ensures that our core apps remain free for everyone.

ギフトを処理するために住所が必要なのはなぜですか?

皆様のプライバシーは非常に重要であることを理解しています。これはThunderbirdとMozillaのコアバリューです。お客様の住所は、プライバシーポリシーに記載されている支払い処理、連絡先、寄付情報の一部です。このデータは、支払い処理、取引領収書、不正行為の検出、記録保持の目的で使用されます。当社が受け取る個人情報データ、信頼できるサードパーティベンダー、データの保持期間について詳しく知りたい場合は、ウェブサイト、コミュニケーション、Cookieのプライバシーに関する通知をご覧ください。

Thunderbirdスタートページの寄付メッセージをオフにするにはどうすればよいですか?

スタートページをカスタマイズする方法については、次のページをご覧ください。
https://support.mozilla.org/kb/how-disable-or-change-thunderbird-start-page

ビジネス用領収書を取得するにはどうすればよいですか?

When you donate via our online form, simply check the box 'Donate as an Organization' and include your company name. Your transaction receipt will include your company name. If you need a copy of your receipt, download from our Donor Portal.

寄付は安全ですか?

はい、業界標準のSSL技術を使用し、お客様の情報を安全に保護しています。当社は、世界的な大企業に信頼され、業界で確立された決済処理会社であるStripeと提携しています。お客様の重要な財務情報が当社のサーバーに触れることはありません。すべてのデータは、SSLを通じてStripeのPCI準拠サーバーに直接送信されます。当社は、お客様のプライバシーが非常に重要であることを理解しています。詳しくはMozillaプライバシーポリシーをご覧ください

返金をリクエストできますか?

Your donation may be eligible for a refund. You must contact us within 15 days of payment date. If you believe this payment was made without your authorization, please contact us immediately. Donations made via ACH or SEPA direct debit are ineligible for refunds. Due to the nature of these transactions our policy prioritizes minimizing refund fraud. We appreciate your understanding. If you need assistance, please contact us.

Are there additional fees added to my donation?

We do not collect any additional fees or taxes. When you donate in your local currency you are not charged a conversion fee by your credit card. You can choose to also cover the payment processing transaction costs. This is completely voluntary and you may opt in or out using the checkbox on our donation form. Our organization is based in the United States. We encourage donors to research any additional external taxes or fees that may be applied by regulators such as your bank or tax authority.

What do the transaction costs cover?

When you opt to cover our payment transaction costs, you're covering both our payment processing and donation platform fees. The costs associated with our robust online donation system allows us to continue scaling sustainably as our supporter-base grows. Our donation platform and payment processor partners reduce internal costs associated with maintaining our own system from scratch. Our partners ensure we can accept a wide range of currencies/payment methods and remain PCI compliant in all of the countries that we accept gifts from. The transaction costs you may choose to cover are based on an estimate of our overall costs. Due to many factors actual costs may fluctuate.

SEPAの寄付義務において、一時的な寄付が定期的な寄付として表示されるのはなぜですか?

SEPA口座引き落としで1回限りのギフトを行う場合、定期取引について言及されていることにお気づきかもしれません。これは、弊社の決済プロセッサーであるStripeが、このタイプの支払いに定期的な取引のみをサポートしているためです。ただし、ご請求は一度のみであり、ご本人の承認なしに、それ以降のお支払いをすることはありません。寄付の委任後、1回限りの寄付を明確に反映した正式な寄付領収書をお送りします。

暗号通貨で提供できますか?

いいえ。 現在、暗号通貨ギフトを受け付けていません。

ギフトはどのように使用されますか?

Thunderbird is the leading open source email and productivity app that is free for business and personal use. Your gift helps ensure it stays that way, and supports ongoing development.

ThunderbirdとMZLA Technologies Corporationとの関係はどのようなものですか?

MZLA Technologies Corporation is a wholly owned for-profit subsidiary of the Mozilla Foundation and the home of Thunderbird.

Thunderbirdは収入を得ていませんか?

Currently, nearly 100% of Thunderbird’s operating revenue comes from the generous gifts of Thunderbird users.

企業サポーターになる

自分自身と世界のために開かれた未来を確保しましょう。

Thunderbird を大規模に導入している組織や、デジタルの自由を拡大するという私たちの情熱を共有している組織は、1 回限りまたは定期的な企業サポーターになることで、変化をもたらすことができます。小規模から中規模の寄付は上記のフォームから行うことができます。5,000 米ドル以上の寄付については、ビジネスチームまでお問い合わせください。皆様の寛大なご支援に感謝いたします!

Thunderbird ロゴ付きのロケット。

次の情報を見る

Thunderbird keeps getting better. Subscribe to our newsletter and follow us on social media to stay informed.